別問我是誰 (婷婷) – Lyrics and English Translation

Mandarin love song sung by 婷婷 (Ting Ting) with lyrics, pinyin and English translation. A song of loneliness and yearning for love.

Lyrics:
別問我是誰

從沒說過愛著誰 為誰而憔悴
從來沒有想過對不對
我的眼中装满疲惫
面對自己 總覺得好累
 
我也需要人來陪 不讓我心碎
讓我愛到深處不後悔
其實我並不像他們說的
那樣多刺 難以安慰
 
愛人的心應該沒有罪
為何在夜裡卻一再流淚
每天抱著寂寞入睡
生活過得沒有滋味
 
別問我是誰 請與我相戀
我的真心沒人能夠體會
像我這樣的人不多
為何還要讓我難過
 
別問我是誰 請和我面對
看看我的眼角流下的淚
我和你並沒有不同
但我的心更容易破碎

English Translation:
Don't Ask Who I Am

I have not said who I love or who is it I am dying for
I have never consider if it is right or wrong
My eyes are filled with weariness
Reflecting upon myself, I feel exhausted

I need a companion who will not break my heart
Someone I can love deeply without any regret
Actually I am not as what they said I am
I am not difficult to comfort or hard to love

A lover's heart should be free of guilt
But why do I still keep crying in the night?
Everyday I fall asleep holding on to loneliness
I am living a life that lack a taste of love

Don't ask who I am; just love me as I love you
No one can feel what my heart has gone through
There are not many people like me
Why do you make me feel sad?

Don't ask who I am; just look at me
Look at the tears flowing down the corners of my eyes
We both look the same
But my heart is more easily broken.

*************
Translated by admin, peachberries.com
 

Pinyin:
Bie wen wo shi shui (别问我是谁)

Cóng méi shuōguò àizhe shuí wèi shuí ér qiáocuì
cónglái méiyǒu xiǎngguò duì bùduì
wǒ de yǎnzhōng zhuāng mǎn píbèi
miàn duì zìjǐ zǒng juéde hǎo lèi

wǒ yě xūyào rén lái péi bù ràng wǒ xīn suì
ràng wǒ ài dào shēn chù bù hòuhuǐ
qíshí wǒ bìng bù xiàng tāmen shuō de
nàyàng duō cì nányǐ ānwèi

àirén de xīn yìng gāi méiyǒu zuì
wèihé zài yèlǐ què yīzài liúlèi
měitiān bàozhe jìmò rùshuì
shēnghuóguò de méiyǒu zīwèi

bié wèn wǒ shì shuí qǐng yǔ wǒ xiāng liàn
wǒ de zhēnxīn méi rén nénggòu tǐhuì
xiàng wǒ zhèyàng de rén bù duō
wèihé hái yào ràng wǒ nánguò

bié wèn wǒ shì shuí qǐng hé wǒ miàn duì
kàn kàn wǒ de yǎnjiǎo liúxià de lèi
wǒ hé nǐ bìng méi yǒu bùtóng
dàn wǒ de xīn gèng róngyì pòsuì

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *