幾度花落時 Lyrics with Pinyin and English Translation

幾度花落時 Lyrics with English TranslationDuring the time when the flowers drop (during autumn), a couple arranged to meet again on a certain day but the man did not turn up and the woman is feeling bitter and wondering why the man did not show up. The title of the lyrics “幾度花落時” (The Time When Many Flowers Fall) reflects the heartbroken woman’s thoughts on the last time when they were together; hoping perhaps that when the flowers fall again, the man would again appear.

 

 

 

 

Lyrics:
幾度花落時

徘徊花叢裡
情人你不來
癡癡在等待
莫非呀你把我忘懷
那年花落時
相約在今日
可是呀不見你來

曾問那花兒我心事
可知我相思苦
隨那流水呀寄給你
再問幾度花落時

English Translation:
The Time When Many Flowers Fall (幾度花落時)

Wandering among the flowers
Wondering why you, my lover, do not come
Foolishly I keep waiting….
Perhaps you have already forgotten about me
Remember that year when the flowers drop
We arrange to meet on this day
But you did not turn up

I wonder if the flowers know my heart’s feelings
Do they know I am feeling bitter inside
I send my feelings to you with the flowing waters
Asking when many flowers will fall again

English Translation by admin, peachberries.com

Pinyin lyrics:
Jǐdù huā luò shí

Pái huái huā cóng li
Qíng rén nǐ bù lái
chī chī zài děng dài
mò fēi ya nǐ bǎ wǒ wàng huái
nà nián huā luò shí
xiāng yuē zài jīn rì
kě shì ya bù jiàn nǐ lái

Céng wèn nà huā er wǒ xīnshì
kězhī wǒ xiāngsī kǔ
suí nà liúshuǐ ya jì gěi nǐ
zài wèn jǐdù huā luò shí

 

 

 

2 comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *