驚情- 婷婷 Ting Ting

This song is about a love awakening that comes too late and the subsequent regret that the man is no longer in her life, but only in her dreams. Ting Ting's (婷婷) smooth, sad voice suits this song nicely.
 

Lyrics:

惊情

 

偶尔我又回回头
才发觉刚惊醒
忽略了情 忽略了你
不知何时再相遇

转眼之间你在圈外
我在梦里
甜甜的梦 永系我心底
后悔让你离去呀离去

偶尔我又回回头
才发觉刚惊醒
忽略了情 忽略了你
不知何时共相聚

 

Pinyin Lyrics:
Jing Qing

Ǒu'ěr wǒ yòu huí hui tóu
cái fā jué gāng jīng xǐng
hū lüè le qíng hū lüè le nǐ
bùz hī hé shí zài xiān gyù

Zhuǎn yǎn zhī jiān nǐ zài quān wài
wǒ zài mèng lǐ
tián tián de mèng yǒng xì wǒ xīn dǐ
hòu huǐ ràng nǐ lí qù ya lí qù

Ǒu'ěr wǒ yòu huí hui tóu
cái fā jué gāng jīng xǐng
hū lüè le qíng hū lüè le nǐ
bùz hī hé shí zài xiān gyù

 

English Translation:
Love Awakening (惊情)

Sometimes when I look back
I realized I have just awakened
I have ignored your feelings and love
I wonder when we can meet again

When I look away, you are no longer in my life
It’s like I'm in a dream
This sweet dream will always remain in my heart
I really regret I let you leave me

– Repeat first part –

*****

English Translation by peachberries.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *