月光小夜曲 Lyrics and English Translation

tammy5cIn this song, the passionate radiance of the moonlight outside the window  arouse feelings of love and also confusion.

 

 

 

 

 

 

 

Beautiful dance by a lovely couple to the tune of this old evergreen mandarin song. Together, the pair interpret the song in graceful dance very well.

月光小夜曲 – Lyrics:

月亮在我窗前荡漾
透进了爱的光芒
我低头静静地想一想
猜不透你心肠

好像今晚月亮一样
忽明忽暗又忽亮
啊….
到底是爱还是心慌
啊… 月光

月夜情境像梦一样
那甜蜜怎能相忘
细语又在耳边荡漾
怎不叫我回想

我怕见那月亮光
抬头把窗帘拉上
啊….
我心儿醉心儿慌
啊… 月光

 

Pinyin lyrics:
yue kwang siow yue chi (月光小夜曲)

yue liang zai wo chuang dang yang
tou jin liao ai de guang mang
wo di tou jing jing di xiang yi xiang
cai bu tou ni xin chang

hao xiang jin wan yue liang yi yang
hu ming hu an you hu liang
ah…..dao di shi ai hie shi xin huang
ah…. yue guang

yue ye qing jing xiang meng yi yang
na tian mi zen neng xiang wang
xi yu you zai er bian dang yang
zen bu jiao wo hui xiang

wo pa jian na yue liang guang
tai tou ba na chuang lian la shang
ah….. wo xin er zui  xin er huang
ah….. yue guang

***********
English Translation

Moonlight Serenade (月光小夜曲)

The moonlight on the window cause ripples of reflections
It brings in the radiance of love
I looked down and quietly contemplate
I cannot guess what is inside your heart

Just like tonight's moonlight
The light is flickering in bright light and darkness
Ah…..
Is it love or am I just confused by anxiety?
Ah…..moonlight

The moonlight on the window cause ripples of reflections
It brings in the radiance of love
I looked down and quietly contemplate
I cannot guess what is inside your hear

The night of the moon is like a dream
How can I forget the tenderness
Softly it is whispering in my ear
It really makes me recall

I am afraid of meeting the moonlight
I raise my head to pull up the curtain

Ah…..

Is my heart drunk or am I confused?

Ah….. moonlight

 

English Translation by admin, peachberries.com

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *