茉莉花 song – Crystal Ong

Jasmine Flower The song Mo Li Hua (Jasmne FLower) 茉莉花 was created during the Qianlong Emperor period of the Qing Dynasty (18th century). There are several regional versions of the song, the more well known one from the Jiangsu Province, and the other from Zhejiang Province. They have different lyrics and melody.

During the 2011 Chinese pro-democracy protests, the song became associated with the Jasmine Revolution, as organisers instructed protesters to play Mo Li Hua on their cell phones as a form of anti-government protest.

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Mo_Li_Hua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crystal Ong images (王雪晶)

茉莉花 (Jasmine Flower)
Singer: Crystal Ong (王雪晶)

From song album Green Apple 2 (青苹果), 1998 (age 12 then)

Album may be available from:
http://starmedia.com.my/catalog

 

 

Lyrics
茉莉花 (Jasmine Flower)

好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花

芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸

让我来将你摘下
送给别人家

茉莉花呀茉莉花
 

Pinyin:

mo lì hua (茉莉花)

Hǎo yī duǒ měi lì de mò lì huā
hǎo yī duǒ měi lì de mò lì huā

fēn fāng měi lì mǎn zhī yā
yòu xiāng yòu bái rén rén kuā

ràng wǒ lái   jiāng nǐ zhāi xià
sòng gěi bié rén jiā

mò lì huā   ya mò lì huā

************************

English Translation:

Jasmine Flower

What a beautiful jasmine flower
What a beautiful jasmine flower
Sweet-smelling, beautiful, stems full of buds
Fragrant and white, everyone praises
Let me pluck you down
Give to someone else
Jasmine flower, oh jasmine flower

*************************

Tile images created by admin, peachberries.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *